Ксения (Пенза)
статус : в ожидании...
 

Как это читается? Как звучит? Японский. 誰か他の人のプリンス...

ответМой вариант: Написание и чтение: 誰か他の人のプリンス dare-ka-no hoka-no hito-no purinsu Дарэ-ка-но хока-но хито-но пуринсу или dare-ka-...

Дайте ответ! (МСК, Россия)
статус : рассмотрение...
 

Кто знает японский яз. ? Как по - японски пишется "серебряный дождь"? Так - 銀の雨 или нет?

ответДа, именно так - 銀の雨...

Елена (Лобня)
статус : получила ответ
 

Помогите, в каком аниме была фраза なのです(На-Но-Де-Су)

ответなのです it is assuredly that ...; can say with confidence that ... Посмотри здесь, может это оно: なのです☆(歌詞&...

Ivan Pimkin (Серпухов)
статус : получил ответ
 

Помогите перевести с японского, пожалуйста) ゆふいんの森 yufuin no mori express

ответゆふいんの&#26862 не знаю что значит ゆふいん,(yufuin) гугл и словари ответа не дают. а 森 (mori) означает лес. то есть что-то лесное...

Марта (Воробьёвы горы)
статус : юрист дал решение
 

すべての幸せ!кто может перевести?

ответВ переводе с японского "Все счастливы! ". すべて の 幸せ!

Юлия Ермолаева (Воскресенск)
статус : в ожидании...
 

Как перевести с японского "なまえ の ない きもち..."?!

ответ名前のない気持ち безымянное чувство

Денис Трясцин (Одинцово)
статус : ответили
 

что означает этот иероглиф с китайского? の...

ответЭто не иероглиф. Это японская хирагана (слог) - из японской азбуки. Сама по себе ничего не значит. Читается [но] . Например, слово кимоно (着物) азбукой можно записать きもの. В...

Натальяа (Наро-Фоминск)
статус : получил(а) ответ
 

переведите срочно 禁断の果実...

ответHei перевела правильно, но.. . есть одно но. по-японски "запретный плод" будет 禁断の木の実. очень незначительное отличие, но оно есть. такое впечатление, что кто-то переводил...

Снежана (Реутов)
статус : в ожидании...
 

の как прочитать это японский

ответЕсли вы про символ, то это просто буква алфавита の "но" в начертании хирагана, он никак не переводится естественно, вариантов с тем же произношением без конкретного иеролифа или контекста около сотни Если вы про код,...

Эмилия (Раменское)
статус : ожидание..
 

私を判断するのは神 Переведите

ответа пожалуйста? вообще-то, написано по-японски: 私を判断するのは神 "Бог мне судья" вам, кстати, тоже, в следующий раз будете вежливей.

Ульяна (Ростов, Россия)
статус : получила ответ
 

&#31934;&#31070;&#12398;&#22826;&#38525; правильный ли перевод?<br>&#23567;&#12373;&#12356;&#22825;&#20351;...

ответ&#23567;&#12373;&#12356;&#22825;&#20351; (chiisai tenshi) - маленький ангел (вполне правильно) ... еще вариант &#23567;&#12373;&#12394;&#22825;&#20351; (chiisana tenshi) ... а вот 1е (&#31934;&...

12398